All your texts translated into French: the key to attract customers and to gain a real presence in foreign markets.
My details have fallen victim to an ongoing translator identity theft scam.
The only email address I use is: firstname.lastname@example.org
1 – TRANSLATION: ENGLISH/SPANISH/ITALIAN > FRENCH
The direct collaboration with professional freelancers guarantee a sole interlocutor, a tailor-made service, a consistent quality and a uniform style. I guarantee confidentiality, accuracy and quick deliveries. I can deliver translations from English, Spanish and Italian into French of texts relating to technical, commercial, tourist and marketing sectors, more particularly: websites, newsletters, brochures and pamphlets, catalogues, manuals, commercial correspondence, tourist guides, articles, market research documentation (briefings, presentations…).
- Translation request is received, document is analysed
- Quotation is send
- Invoice send to client
- Delivery to the customer
2 – FRENCH WEB EDITOR
I work on many types of projects, including journal article, blog article, web article, newsletters, sales letters, brochures, and more! If you have a project in mind, or want to talk about updating existing copy, please contact me to learn how I can help.
- I always begin with research
- I’m looking for ideas
- Eureka! I found them!
- The deadline is approching! I have to start!
- I will make one last edit before I submit my paper.
3- FRENCH PROOFREADING
For peace of mind and to ensure you don’t incur any financial losses, give your texts to be proofreading. The proofreading process allows to proof the grammar and typography (spelling, punctuation and syntax) of the target document.
4 – FRENCH LINGUISTIC REVISION
The linguistic revision process implies a deeper analysis allowing to check the style, the word sense accuracy, the global coherence of the text.
My translation rates depend type of translation, the length of the text, the deadline and the format of the document. Feel free to write me so I can prepare a personalized, no-strings quote.
TRANSLATION QUOTE: Please, tell me a bit about what you need so I can provide you with an accurate quotation. Make sure you include information regarding:
- the language combination;
- the lenght (word count);
- the subject matter;
- the format of the text.
- You can also send me the text you need translated.
COPYWRITING QUOTE: Please, tell me a bit about what you need so I can provide you with an accurate quotation. Make sure you include information regarding:
- the theme;
- the style;
- the objective;
- the key words;
- the number of words;
- the number of texts;
- if you need royalty-free photos;
- if you need meta-title, meta-description and meta-keywords.
To learn more about my services or ask for a quote, you can contact me by e-mail (email@example.com).