Journée Mondiale de la Traduction – 30 septembre

Depuis 1953, le 30 septembre, date anniversaire de la mort de saint-Jérôme, est célèbrée la Journée Mondiale de la Traduction, malheureusement elle est encore moins connue que la Journée Mondiale du Chat. En ce jour, des milliers de traducteurs échangent leurs vœux et se disent que le crâne posé sur le bureau du Saint est une représentation fidèle du labeur de notre profession.

QUI ÉTAIT SAINT-JÉROME ?

Saint-Jérôme (347 – 30 septembre 420), moine et docteur de l’Église, est surtout connu pour avoir consacré une grande partie de sa vie à l’écriture de la Vulgate, première traduction complète de la Bible en latin (à partir des originaux en grec et en hébreu).
A cette époque, DeepL et Google Translate n’existaient pas ni les ordinateurs avec connexion ADSL. Le pionnier héroïque prit donc 23 ans de sa vie pour réaliser l’œuvre, qui resta la traduction officielle de la Bible jusqu’au Concile Vatican II (1962-1965).

Saint Jérôme Journée mondiale de la traduction

Journée mondiale de la traduction : Saint-Jérôme (Image Google)

LES TRADUCTEURS SONT AUTOUR DE VOUS.

Ils sont là, lorsque vous lisez le dernier roman de votre écrivain étranger préféré dans le métro. Grâce aux traducteurs vous comprenez comment utiliser votre nouveau appareil électro-domestique et vous comprenez les risques associés à la prise d’un médicament. Les traducteurs sont également à vos côtés sur le canapé lorsque vous regardez un film en anglais sous-titré.
Pour cela, ils utilisent toujours l’approche pour laquelle Saint-Jérôme a été sévèrement critiqué : ne pas faire du mot à mot.

Nous sommes parmi vous. Pensez-y, au moins de temps en temps !

LA LÉGENDE

La légende raconte aussi que Saint-Jérôme s’est occupé et a adopté un lion. Si vous n’avez pas beaucoup d’espace et que vous ne vivez pas dans la savane, je vous déconseille de prendre un lion, mais envisagez plutôt d’adopter un petit chat, c’est-à-dire un gentil félin. Ce sera le seul être vivant qui pourra comprendre vos « humeurs » en tant que traducteurs et aussi le seul qui vous rendra compagnie lors des longues nuits blanches pour faire face aux délais de livraison. Évidemment, vous devrez souvent vous battre pour le clavier, mais cela en vaudra la peine. Si vous n’êtes pas un amoureux des chats, en plus de la possibilité que dans une vie antérieure vous étiez une souris, vous pouvez également envisager d’adopter un chien, ou un hamster, ou un poisson rouge.

Saint Jérôme Adopte un lion Journée mondiale de la traduction

Saint-Jérôme a adopter un lion (Image Google)

 

Image à la une :  jannoon028 / Freepik

Pinterest : EspritFreelance

traducteur-journee-mondiale-traduction-septembre-esprit-freelance

Traducteur : Journée Mondiale de la Traduction

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

w

Connexion à %s